Рекламный баннер 900x60px top
ВалютаДатазнач.изм.
USD 21.06 72.22 0
EUR 21.06 85.99 0
Архив номеров

Любовью за любовь

2014-07-19

Попасть на такой спектакль, конечно, большая удача. Возможность увидеть рядом с собой  таких звезд, да еще в нашумевшей и удостоенной высоких наград (в 2014 году спектакль получил «Золотую маску» как лучший драматический спектакль) работе – почти невероятное событие в жизни большинства россиян, живущих далеко за пределами МКАД. 

Правда, были небольшие сомнения, хватит ли собственных сил понять и оценить изложенное авторами. Все-таки Шиллер, XVIII век, наверняка сложный язык, устаревшие понятия. Даже актеры признались, что поначалу именно так и восприняли идею выбора пьесы. Но Лев Додин умеет убеждать… Но обо всем по порядку. 

О чем же спектакль? О борьбе добра и зла, о чистоте души и безнравственности, о грехопадении и спасении. О государственной машине, которая способна искорежить жизнь каждого, кто станет на ее пути. Даже если это жизнь сына президента, который, увы, служит всего лишь орудием для утверждения отца во власти. 

Конечно, исходя из названия, спектакль о любви. О любви высокой и чистой, которая не приемлет расчета и изо всех сил противится возможности быть проданной и растоптанной. И о коварстве, хитросплетения которого, кажется, берут верх над искренними человеческими чувствами.

Сюжет истории прост: он о любви сына президента к дочери простого учителя музыки. Такой мезальянс вызывает бурю гнева у отца юноши. Дабы разбить нежелательный союз, мешающий его «государственным» расчетам, президент сплетает жестокую интригу, которая не только разлучает молодых, но и ведет к их гибели. Путем шантажа невинную девушку вынуждают написать любовное письмо, которое должно убедить ее возлюбленного думать, что она ему не верна. Финал этого коварного замысла не заставляет себя ждать. Разочарованный, обманутый юноша заставляет девушку выпить отравленный мышьяком лимонад. А узнав, что совершил непоправимую ошибку, кончает жизнь самоубийством. И как ироничный ответ на оправдание совершенного зла в финале пьесы звучат слова Бисмарка с призывом народов к братству, пониманию и любви.

Куда как современно! И напрасны были сомнения в трудностях понимания сложного и пространного шиллеровского языка. Перевод Н. Любимова вызвал только одно чувство – пьеса и была создана на русском. К тому же, перелистав после спектакля оригинал, я поняла как сильно над основой поработал режиссер, сделав из  переполненного многословными монологами текста лаконичную и понятную вещь.

Лично для меня открытием в этом спектакле стала потрясающе красивая, умная, сдержанная, даже немного строгая в каждом своем слове и жесте и одновременно просто светящаяся изнутри Елизавета Боярская, играющая в драме роль «чистого ангела», изначально осознающего свою обреченность, – Луизу. 

Жених героини – легкий, пластичный, просвещенный, но все же избалованный и немного испорченный, как и положено всякому представителю «золотой молодежи», Фердинанд (Данила Козловский), по сути, есть олицетворение непредотвратимого зла. Странную смесь чувств он вызывает, покоряя своим обаянием и пугая непредсказуемостью своих метаний.

Жесткий взгляд за стеклышками «бериевских» очков и, кажется, сочащееся даже сквозь сюртук человеконенавистничество его отца-президента (Игорь Иванов) – образ более чем достоверный, если не сказать до боли знакомый. 

Виртуозны извращенность души и методы устройства личного счастья «серого кардинала» пьесы, личного секретаря президента Вурма (Игорь Черневич), которому и принадлежит идея рокового письма. А как изящно, грациозно, с ювелирной точностью расставляет капканы обольщения Фердинанду куртизанка леди Мильфорд (Ксения Раппопорт). 

Спектакль сделан так, что за типичностью сюжета и образов проявляется многозначительный подтекст такой разоблачительной силы и такой смелости, что минутами кажется, что ты присутствуешь на каком-то грандиозном вселенском суде, задавшемся целью рассказать миру о том, кто и как нами правит. И еще раз напомнить нам, простым смертным, о Боге, чести, совести, других человеческих ценностях, подвергавшихся испытаниям, как выясняется, во все времена, но до сих пор лежащих в основе земного равновесия. 

Отношения, выстроенные между героями в намеренно неброских декорациях, на фоне музыки Бетховена, четкая геометрия передвижений по сцене, точный, современный (!) язык работают словно магический код, который не просто вызывает эмоции, а включает в зрителе невидимый механизм, принуждающий к большой внутренней работе, заставляя его еще долго перерабатывать и переосмысливать увиденное. Во всяком случае, именно так произошло со мной. Вероятно, в способности делать людей думающими и проявляется сила искусства театра Льва Додина. И за все это огромная благодарность абсолютно всем, кто был причастен к его приезду в горняцкий Губкин. 

К слову, Малый драматический театр не в первый раз показывает спектакли в городах присутствия компании «Металлоинвест». Благодаря поддержке Фонда «Искусство, наука и спорт» в 2009 году МДТ представил в Старом Осколе и Железногорске постановку «Дядя Ваня» и «Братья и сестры» – в Новотроицке. Эту же постановку в 2010 году увидели и зрители Старого Оскола. В 2011 году в Новотроицке рукоплескали «Русалочке».

298

Оставить сообщение:

Полезные ресурсы
Рекламный баннер 300x250px rightblock
Рекламный баннер 900x60px bottom